外国人が『おでん』の絵文字を見ると?「そう見えるか」「笑った」
公開: 更新:
男性「夜ごはんはハンバーグ」 まさかの光景に「貴族の食事?」「爆笑した」「夜ごはんはハンバーグにしました」。このような言葉を添えて、夕食をXに投稿したのは、崖のスプーン(@gakespoon)さん。しかし、崖のスプーンさんの『ハンバーグセット』は普通のメニューとは違う点があるようで…。
衝動買いしたTシャツ 書かれていたのは…「秀逸」「センスの塊すぎない?」「こんなTシャツを衝動買いしてしまいました」波瀾紡(@C3d0OFV76P98Z27)さんがXに投稿した写真が反響を呼んでいます。
- 出典
- @ArturGalata
スマホでメッセージを送る時に使うと便利な、絵文字。
絵文字は日本だけでなく、海外でも『emoji』として知られ、広く浸透しています。
しかし日本発の絵文字の中には、外国人に意味が伝わらず、別のものとして解釈されているものもあるそうです。
日本の文化が大好きな、ラトビア出身のアルトゥル(@ArturGalata)さんは、Twitterにある食べ物の絵文字について投稿。多くの反響を呼びました。
外国人には、「変な形のロケットが火を出して飛んでいる」と思われがちな、絵文字とは…。
『おでん』!
日本人にはお馴染みのおでんですが、外国人にとっては未知の食べ物。何を意味しているのかさっぱり理解できないのも、当然ですね。
また、地域によっておでんの味や形はさまざまです。
日本通のアルトゥルさんですが、この絵文字のような『串に刺さっているおでん』の実物を見たことがないといいます。
投稿を見た人たちから、おでんにまつわるさまざまなコメントが寄せられていました。
・クスッとしました!世界共通のアイコンにおでんがあるのは嬉しいです。
・香川県のうどん店では、串にささった形でおでんが販売されていましたよ!
・たしかに、最近はあの形のおでんを見ないですね。昔、アニメで見かけたのを記憶しています。
絵文字を通じて、海外の人にも日本の食べ物や文化に興味を持ってもらえたら、嬉しいことですね!
[文・構成/grape編集部]